Transcrição gerada por IA da Câmara Municipal de Medford, MA - 10 de outubro de 2017 [Livestream] (fornecido não oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Richard Caraviello]: Primeira reunião regular do Conselho Municipal de Medford Mass, 10 de outubro de 2017. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Vereador Dello Russo? Presente. Conselheiro Falco? Cavalheiro Conselheiro? Presente.

[Clerk]: Vereador Lohnberg? Presente. Vice-presidente Marks? Presente. Vereador Scarpelli? Presente. Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Presente. Por favor, levante-se e saude a bandeira. Sim. apesar de. 17433 Annie's Pizzeria, Avenida Middlesex, Medford. Licença Especial, revisão de 90 dias, 10 de outubro de 2017. Temos o Sr. Bavuso, o oficial de aplicação do código da cidade. Sr. Houve alguma reclamação ou problema em alguma pizzaria que você conheça?

[cCMLP2REW0g_SPEAKER_05]: Não, senhor, não há.

[Richard Caraviello]: Não houve reclamações. Alguém tem alguma pergunta para o Sr. Bavuso? Vereador Dello Russo?

[Fred Dello Russo]: Não tenho perguntas para o Sr. Bavuso. Proponho que, como não foram encontradas reclamações, continuemos com sua permissão sem cessar.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do vereador Dello Russo para passar para a próxima etapa do dia, que é mais uma hora e mais 90 dias. Apoiado por? Apoiado pelo Conselheiro McLaren. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Moção do vereador Scarpelli para suspensão das regras. Apoiado pelo vereador Dello Russo. Todos aqueles a favor?

[Fred Dello Russo]: Chance.

[Richard Caraviello]: Petições, Arquivos e Assuntos Semelhantes, 17694, Petição de Licença de Instalação Comum apresentada por James Leo para Wakeman's Massachusetts Inc., 3850 Mystic Valley Parkway, Medford. O processo foi entregue ao presidente do licenciamento, que é o vereador Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Considero todos os procedimentos em ordem e proponho aceitar e avançar com isso.

[Richard Caraviello]: Por moção do vereador Scott Beally, apoiada pelo vereador Dello Russo. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Obrigado. Parabéns. 17695, uma petição de licença fictícia comum apresentada por Gary Hardin, 235 West Third Street, Unit 3, Boston, Mass, 02127, para Meese Place, LLC, fazendo negócios como Rose's Roast Beef and Pizza, 51 High Street, Medford, Mass. Nome e endereço de registro, por favor. Nome e endereço de registro, por favor.

[cCMLP2REW0g_SPEAKER_06]: Meu nome e endereço? Sim. Gary Harden, 235 Western Third Street, sul de Austin. Obrigado. Missa 02127.

[George Scarpelli]: Obrigado. Vereador Scarpelli, você tem o arquivo. Sim. Obrigado, Sr. Presidente. Encontro todos os papéis em ordem. Estas são apenas algumas perguntas para o peticionário. Isto é apenas uma transferência. Você está assumindo o comando. Você mantém o mesmo negócio? Então nada está mudando? Sem alterações. Você entende o horário de trabalho e o que temos para o seu horário de funcionamento. Ok, acho tudo em ordem, Sr. Presidente. Avance aceitando esta solicitação.

[Richard Caraviello]: Por moção do vereador Scarpelli, apoiada pelo vereador Knight. Todos a favor?

[George Scarpelli]: Chance.

[Richard Caraviello]: O movimento passa. Muito obrigado, boa sorte. Obrigado, boa sorte. Prezado Sr. Presidente, Vereadores, respeitosamente solicito e recomendo que seu Honorável órgão aprove a alocação de dinheiro grátis no valor de US$ 10.000 para financiar a compra de câmeras de aplicação de código de acordo com a Lei Geral de Massachusetts, Capítulo 148A, Seção 5 do Oficial de Execução do Código, Multas, Penalidades e Avaliação. O saldo de caixa disponível antes desta votação é de US$ 7 milhões. $ 823.993. O dinheiro livre revisado em 30 de junho de 2017 não foi certificado pelo estado naquele momento. O Comissário Municipal John Bavuso está aqui para apresentar e responder a quaisquer perguntas do Conselho sobre este assunto. Sr. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Obrigado, Sr. Ravuto, por ter vindo explicar isso. Talvez apenas um pouco mais de detalhes sobre que tipo de câmeras, quantas compraremos e o que farão. Só mais um pouco de detalhe.

[cCMLP2REW0g_SPEAKER_05]: Absolutamente. Três câmeras infravermelhas de visão noturna de alto nível comercial que são o que eles chamam de implantação rápida. Isso significa que podemos configurá-los e movê-los com muita facilidade. Eles são autônomos. Eles vêm com um roteador. Eles transmitem para nossa rede de dados móveis. Eles serão monitorados na delegacia e esperamos em breve ter um receptor na Prefeitura.

[Breanna Lungo-Koehn]: E se você pudesse, qual o motivo de adquirir as câmeras? O que vamos fazer com eles?

[cCMLP2REW0g_SPEAKER_05]: Vamos monitorar. Temos muitos aterros espalhados pela cidade. Temos alguns sites favoritos chegando. Tivemos recentemente alguns problemas no centro com Uh, pequenos furtos, pequenas coisas. Alguns idosos foram levemente assediados por pessoas que estavam na praça. Então esperamos que eles tenham as câmeras. Podemos ser vistos por qualquer pessoa flagrada incomodando alguém ou roubando alguma coisa, qualquer atividade criminosa.

[Breanna Lungo-Koehn]: Então eles serão portáteis e poderemos movê-los e isso está correto. Excelente. Obrigado.

[Adam Knight]: Faca do Conselheiro. Senhor Presidente, muito obrigado, Sr. Babuso. Obrigado por essa apresentação. Em última análise, Senhor Presidente, este conselho solicitou a compra de câmeras de segurança portáteis para fins de aplicação de código em diversas ocasiões no passado. Aqui temos a oportunidade de alocar os recursos para que isso aconteça e ser aprovado.

[Michael Marks]: Obrigado. Vice-presidente Marcos. Obrigado, Sr. Presidente. Como o vereador Knight acabou de mencionar, este tem sido um pedido deste conselho nos últimos anos e espero que, sei que sejam portáteis, Mas espero que uma das primeiras paradas seja na Rua Comercial e no despejo que ocorreu na Rua Comercial ao longo dos anos. E espero que essa seja uma das primeiras paradas.

[cCMLP2REW0g_SPEAKER_05]: Ele está absolutamente no topo da lista. É sim.

[Michael Marks]: Aquela área é famosa por todo tipo de lixo, geladeiras, sei lá, sofás, aparece tudo naquela rua porque à noite é mal iluminada e não tem muito trânsito lá. É um problema constante. Apoio-o incondicionalmente, Senhor Presidente.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Mais uma vez, sigo meus colegas nesse esforço. Acho que o que receberíamos em multas e penalidades seria dez vezes maior, e acho que seria automático. Portanto, aprecio seu trabalho para que isso aconteça e apoio você incondicionalmente. Obrigado.

[cCMLP2REW0g_SPEAKER_05]: Obrigado, vereador. Acho que isso é apenas o começo. Acho que o que obteremos com essas três câmeras nos mostrará o quanto elas são valiosas. Brilhante. Obrigado.

[John Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Senhor Bavuzzo, muito obrigado também pelo seu relatório. Hum, eu, isso é algo que apoio cem por cento. Há muito tempo que necessitamos disto e sei que este conselho tem falado repetidamente sobre isto. Hum, só tenho uma pergunta rápida. Quanto às câmeras, quero dizer, quantas, começamos com três. Quero dizer, idealmente, você acha que poderíamos usar mais?

[cCMLP2REW0g_SPEAKER_05]: Idealmente, sim, e essas são câmeras de alta qualidade. Eles custam cerca de US$ 3.000, pouco mais de US$ 3.000 cada. Então, gostaríamos de pegar as câmeras e usá-las, para ter certeza de que estão funcionando de acordo com nossas expectativas. Comece a cobrar algum dinheiro por eles.

[John Falco]: Bom, ótimo. E até onde você sabe, não há problema em pensar no futuro e de uma perspectiva orçamentária. Você sabe qual é a expectativa de vida de uma dessas câmeras, principalmente se elas estiverem ao ar livre? Quero dizer, você sabe, isso é algo que eles precisam comprar regularmente? Ei

[cCMLP2REW0g_SPEAKER_05]: Não sei qual é a expectativa de vida. Uma empresa com a qual somos contratados realiza todos os trabalhos de manutenção e garantia. Novamente, é uma câmera comercial de alta qualidade usada em toda a cidade de Boston, na cidade de Somerville. Então nós olhamos para isso. Não sei qual é a vida útil, mas eles são feitos para serem expostos aos elementos.

[John Falco]: Bem. Tudo bem. Quer dizer, acho que é uma ótima iniciativa. Fico feliz em ver que estamos avançando e avançando com sua aprovação. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Concejal Dello Russo. Segundo. Concejal Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Apenas uma pergunta rápida. Você disse que teria um roteador e o vídeo iria aparecer na delegacia? Sim. Então, se você descobrisse que houve despejo, o departamento do seu prédio iria à delegacia para revisar as imagens?

[cCMLP2REW0g_SPEAKER_05]: Absolutamente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bem. É assim que vai funcionar. Não deixaremos ninguém sentado analisando dados que duram horas. Será simplesmente que se algo acontecer, então saberemos.

[cCMLP2REW0g_SPEAKER_05]: Exatamente, ficará gravado para que possamos fazer backup do período e ver quem estava lá.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu imaginei, mas só quero deixar claro. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Por moção do vereador Falco, apoiada pelo vereador Dello Russo. Todos aqueles a favor? Sim. Com licença, a votação nominal é solicitada, é obrigatória.

[Clerk]: Vereador Dello Russo? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vereador Lungo-Koehnan? Sim. Vice-presidente Marks? Sim. Vereador Scott Deli? Sim.

[Richard Caraviello]: Sim, sete afirmativas e nenhuma negativa. O movimento passa. Obrigado. Muito obrigado. 17.699 querido presidente Caraviello e vereadores. Respeitosamente, solicito que o conselho apoie a aprovação de food trucks para a arrecadação de fundos do Brooks PTO, que será realizada na Brooks Elementary School em 22 de outubro de 2017. Obrigado pela sua consideração. Estefânia e Bergman. Vereador Dello Russo? Mova a aprovação. Na moção do vereador Marks, apoiada pelo vereador Dello Russo. Todos aqueles a favor? O movimento passa. Moção de retorno à normalidade apresentada pelo Vereador Scarpelli, apoiada pelo Vereador Falco. Todos aqueles a favor? O movimento passa. 17-684 oferecido pelo vereador Knight resolvendo que a Câmara Municipal de Medford solicite que a administração expandir seu programa Adopt-a-Site para incluir as ilhas de grama que se estendem da South Border Road até a Lawrence Road. Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Como vimos em toda a comunidade, o programa Adote um Site tem tido muito sucesso em alguns locais. Ao longo da Lawrence Road e da Governor's Avenue, Sr. Presidente, se você der uma olhada, Você verá que algumas ilhas são adotadas e outras não. Então temos uma ilha que parece ótima, outra ilha que não parece tão boa, uma ilha que parece ótima, outra ilha que não parece tão boa. Portanto, há um pouco de inconsistência nisso, Sr. Presidente. Temos um quadro de muito sucesso e peço à administração que veja se consegue encontrar voluntários para ir até lá e adotar aquele local, senhor presidente, para que possamos embelezar um pouco mais o bairro. Existem algumas inconsistências ao longo desse trecho da estrada e acho que isso acrescentará muito à atratividade do meio-fio.

[Richard Caraviello]: Por moção do Vereador Knight, apoiado pelo Vereador Falco. Todos aqueles a favor? O movimento passa. 17-685 oferecido pelo vice-presidente Mox. Resolveu-se que a administração municipal forneça ao município uma atualização sobre o programa de detecção de vazamentos de água. Vice-presidente Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta é provavelmente a terceira vez que apresento isto como uma resolução do conselho. que recebemos uma atualização sobre a proposta apresentada por esta administração. Acho que foi há cerca de um ano e sei que alguns outros membros do Conselho Municipal participaram de uma reunião aqui que falou sobre a compra de um dispositivo em nome da comunidade que pudesse medir a origem dos vazamentos. e ter uma abordagem sistemática para substituir canos de água onde eles vazam para economizar algum dinheiro aos contribuintes sitiados, Senhor Presidente. Então eu pergunto, meu primeiro pedido é perguntar qual é a nossa posição em relação ao programa de detecção de vazamentos que foi proposto a esse conselho há algum tempo. Também é oportuno, Senhor Presidente, pedir-lhe mais uma vez que olhemos atentamente para a nossa infra-estrutura quando se trata de água e esgoto. Apenas para edificação do público, a água deste ano de 2017 foi avaliada em US$ 6.432.219. Isso não é um aumento em relação a 2016. Em relação ao suicídio de 2017, a avaliação foi de US$ 11.878.789. Isso representou um aumento de US$ 525.541, o que representa um aumento de 4,6% em relação a 2016 no número de suicídios. E a avaliação combinada que os contribuintes desta comunidade, todos os contribuintes, estão a pagar, é uma avaliação de água e esgoto é de US$ 18.311.008. E a que acrescentamos também a despesa da divisão de água e esgotos, que é de 5.635.854 dólares, elevando o orçamento total de água e esgotos para 2017 para 23.946.862 dólares. A razão pela qual trago isso à tona esta noite, Sr. Presidente, como todos sabemos, o MWRA, acho que foi há cerca de um ano, afirmou que Medford tinha cerca de 20% da água não faturada da comunidade. E como parte da água não faturada são os vazamentos que estão ocorrendo, por isso peço uma atualização do programa de detecção de vazamentos. Também leva em consideração outros usos na comunidade que não são necessários neste momento, que são muitos dos nossos hidrantes espalhados pela comunidade. E também leva em consideração e contabiliza a água, do lado municipal e escolar, senhor presidente, que antes fazia parte do seu orçamento respectivamente. As escolas pagariam então uma conta de água e esgoto dependendo da água que utilizassem. E a última figura que recebi, E isso é de 2017, acho que do lado da escola, com base em um sistema de nível dois, a conta de água e esgoto era de US$ 190.457. Agora todos sabemos que isso fazia parte do orçamento do departamento escolar e, há alguns anos, Tiraram do orçamento e deixaram de considerar como despesa operacional e apenas repassaram aos contribuintes da parte de água e esgoto como algo não contabilizado. Mas na verdade, Senhor Presidente, o seu paradeiro não é desconhecido. É necessário. Sabemos de onde vem a água. E na minha opinião, envia uma mensagem terrível. quando falamos de conservação e formas de utilizar melhor os nossos recursos, quando temos um departamento escolar ou um município que não paga realmente pela água e pelo esgoto porque transferem o fardo para o pagador, penso que isso envia uma mensagem terrível, Senhor Presidente. E deve ser contabilizado de acordo com os princípios contabilísticos dentro de um orçamento. Então, de acordo com o MWRA, 20% da água que consumimos, 20% disso $ 6.432.219 não são contabilizados em água. Isso representa cerca de 1,2 milhões de dólares em água não faturada, dos quais cerca de 393 mil dólares, quase 400 mil dólares, provêm do lado municipal e escolar. sobre 800.000 vazamentos que estão acontecendo sob nossas estradas, Senhor Presidente, e coisas que realmente precisamos para ter um programa de detecção de vazamentos para reduzir esses custos e repassar essas economias aos contribuintes. Portanto, esta noite, Senhor Presidente, peço que primeiro obtenhamos uma atualização sobre o programa de detecção de vazamentos, tal como está hoje. Peço mais uma vez, e já pedi meia dúzia de vezes, que a água e o esgoto sejam incluídos, Senhor Presidente, no orçamento operacional tanto do lado municipal como escolar. Isso deveria acontecer sem que ninguém dissesse nada. Isso deveria ser automático, Senhor Presidente. Se vamos perguntar aos contribuintes que, dependendo do nível a que pertencem, Se você usar menos água poderá economizar na conta e também economizar. Deveríamos também exigir o mesmo do município e da escola. Isso deveria ser dado como certo. Por isso, pediria que voltasse a ser incluído nas despesas de funcionamento da água para as escolas e para a Câmara Municipal. Como parte desses US$ 400 mil aos quais mencionei, as escolas custaram US$ 190 mil. Edifícios municipais, cerca de 43.000. Irrigação, que provavelmente é de 95%. Nossos parques são 152.000. E depois, nos nossos diferentes quartéis de bombeiros espalhados pela comunidade, um pouco mais de 6.000, Sr. Presidente. Então se você somar isso, chega a cerca de 393 mil, quase 400 mil em consumo de água e esgoto que a gente sabe de onde vem. É necessário e deve fazer parte das despesas operacionais, Senhor Presidente. Portanto, eu colocaria isso na forma de uma moção para que obtenhamos uma resposta imediata a essas perguntas em nome dos contribuintes desta comunidade, Sr. Presidente, que pagam milhares de dólares em água de esgoto por ano. E se existe uma maneira de economizar dinheiro através do fluxo de I&I em uma conta apenas para esse fim. Para tanto, foi criada a conta empresarial de água e esgoto para compensação das tarifas. Esta é a legislatura estadual que o criou, não eu, não este conselho, para compensar taxas e fazer melhorias na infraestrutura. Que melhor melhoria, Senhor Presidente, do que reforçar um sistema pelo qual os contribuintes pagam milhões de dólares por ano pela água não faturada e pelo INI, influxos e infiltrações. Qual o melhor uso desse dinheiro? Não conheço ninguém que se oponha a isso, Sr. Presidente. Em vez disso, esse dinheiro é armazenado em uma conta, ali mesmo. E cada dia que passa é uma injustiça para cada morador desta comunidade que paga conta de água e esgoto, no que me diz respeito, senhor presidente. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice-Presidente. Por moção do Vice-Presidente Marks, apoiada pelo Conselheiro Lockern. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. 17-686 oferecido pelo Membro do Conselho Lungo-Koehn, seja resolvido que, uma vez certificado o dinheiro grátis do ano passado, uma parte dele será usada para contratar uma empresa externa para auxiliar o Conselho Municipal de Medford na atualização das leis de zoneamento da cidade de Medford. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Penso que isto é algo que pedimos para ser financiado de uma forma ou de outra há vários meses. Acho que talvez tenha havido uma reunião do subcomitê sobre isso, mas acho que é algo que precisa ser feito. Então fiz uma pergunta: podemos trabalhar em nosso zoneamento, uma seção de cada vez? Eu sei que somos nós que atualizamos as portarias, mas fomos informados por uma decisão por escrito que isso seria um zoneamento pontual, mas seremos abordados por uma série de projetos no futuro que quase parecem semelhantes a isso. E eu acho que é algo que, Precisamos que a administração se comprometa a contratar uma empresa externa para nos ajudar a orientar neste processo. Acho que todos somos capazes de percorrer rua por rua e decidir quais mudanças de zoneamento precisamos fazer, mas administrar isso, o que eu entendo que levará vários anos. Conheço a cidade de Somerville, demorei alguns anos para concluir o processo. Precisamos de alguma orientação e de algum compromisso. pela administração para que possamos avançar e conseguir isso. Esperançosamente, será algo que, você sabe, poderá ser trabalhado assim que houver financiamento no início do ano de quem quer que esteja por trás dessa grade. Mas é um projeto que todos temos falado a favor da realização e é algo que deve ser feito. Por isso peço que seja reservada uma porção. Ele quer que pesquisemos diferentes empresas e seus custos. Tenho certeza de que somos capazes de fazer isso. Acho que primeiro precisamos do compromisso de que sim, estamos, que o governo está disposto a reservar dinheiro para que possamos fazer isso.

[Richard Caraviello]: Concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço ao meu colega por levantar esta questão. Eu sei que esta tem sido uma das maiores questões enquanto andamos de rua em rua conversando com os moradores e fazendo perguntas sobre nossas leis e regulamentos de zoneamento. Acho que há meses, quando levantamos esse assunto pela primeira vez, uma das maiores preocupações era quanto custaria um consultor. E acho que precisamos desse consultor. Acho que é hora de fazermos isso. Mas como fizeram as comunidades vizinhas, algo que mencionei aqui no passado, elas usaram o Conselho de Planejamento Metropolitano, que meio que estabeleceu uma agenda que elas poderiam seguir para olhar para o nosso nossa mudança nas leis de zoneamento. Então, eu gostaria de convocar uma reunião que talvez traga o Conselho de Planejamento Metropolitano, uma reunião de subcomitê ou uma reunião de toda a comunidade para reunir essa organização e pedir-lhes orientação sobre o que fizeram com outras comunidades que tiveram problemas semelhantes aos que temos aqui em Medford e alguns de nossos zoneamentos e a maior parte de nossos zoneamentos não são analisados ​​há mais de 30 anos. Apoio a resolução da minha colega e gostaria de fazer uma alteração, se ela não se importar, de convocarmos uma reunião com talvez uma comissão composta por toda a reunião relativamente em breve. Sei que tem sido um momento muito difícil para a programação, mas quem sabe agendar algo com um consultor do Conselho de Planejamento Metropolitano e pedir orientação. Já somos membros do conselho e É grátis para nós. Então acho que esse pode ser um caminho que poderíamos investigar e seguir em frente. Agradeço novamente ao conselho por apresentar isso.

[Richard Caraviello]: Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Esta foi certamente uma questão que foi levantada antes e em ocasiões anteriores quando a questão foi levantada. Hum, eu tinha uma pergunta e a pergunta era: o que estamos tentando realizar? Vamos revisar nossas leis de zoneamento, mas o que queremos tentar realizar? E isso iniciou uma conversa, Sr. Presidente. E, hum, O subcomitê de zoneamento e ordenação reuniu-se diversas vezes, mais de uma vez, para discutir esta mesma questão, Sr. Presidente. E uma das coisas que temos feito é tentar desenvolver objectivos e critérios para debates e discussões mais aprofundados sobre o que consideramos que será importante para colocar Medford numa posição de sucesso à medida que crescemos. Um dos elementos que temos vindo a discutir foi a capacidade de garantir que continuamos a gerar entre 1,25 e 1,5% de novo crescimento anualmente. Outro elemento que estivemos analisando, Senhor Presidente, é a capacidade de expandir parcelas comercialmente zoneadas para garantir uma taxa de imposto residencial equitativa, uma transferência equitativa da carga tributária residencial para o lado comercial. Também discutimos as possibilidades que temos para cumprir e ultrapassar os limites estabelecidos pelo Estado para habitação a preços acessíveis. proteger a integridade do bairro e os bens históricos da nossa comunidade, bem como algumas coisas que estamos investigando com a assistência técnica do Conselho de Planejamento da Área Metropolitana com o projeto de plano para revitalizar a Praça do Método e em breve estaremos trabalhando na revitalização da Avenida Mística, Sr. Há alguns itens sendo trabalhados aqui e tem havido uma conversa contínua sobre este tópico atual. E acho que esse era o desejo do subcomitê. estabelecer esses critérios, passar por todo o processo e depois reportar o documento ao conselho. E assim que tivermos esse documento pronto para mais discussão e deliberação, podemos enviá-lo à administração e dizer: estes são os objetivos que queremos alcançar. Quanto vai custar para fazer isso? Então é aí que estamos no processo, Sr. Presidente. Agradeço à Câmara Municipal pela apresentação da medida. Eu acho que é uma boa ideia. Trabalhamos muito nisso e continuaremos trabalhando nisso e continuaremos a fazer isso acontecer. Obrigado.

[John Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. E agradeço ao Conselho Longo por apresentar isso. É uma questão importante que impacta a qualidade de vida de todos os moradores da nossa cidade. Você sabe, o zoneamento é uma das maiores responsabilidades que temos aqui no conselho e o zoneamento não foi considerado. E acho que já está perto dos 50 anos e precisa ser examinado. E, e eu, e eu, ofereci um artigo sobre isso no início deste semestre, com relação a, uh, ter alguém, uh, vindo de fora e dando uma olhada, e você sabe, esse artigo foi transferido para o subcomitê onde o estivemos analisando e nos reunindo sobre ele. E, você sabe, mas acho importante continuar a conversa para garantir que a mantenhamos em primeiro plano. Então, você sabe, eu apoio a resolução. Não tenho certeza de qual será o próximo passo, se já tivermos uma resolução no subcomitê, Qual seria o próximo passo? Quer dizer, eu apoio a resolução. Acho que precisa ser examinado sem dúvida. Hum, mas sim, apoio totalmente ambas as resoluções. Obrigado. Vice-presidente Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, você sabe, primeiro, deixe-me dizer que aprecio o papel do subcomitê de zoneamento. Eles fizeram um ótimo trabalho neste tópico específico. E como o vereador Falco acabou de mencionar, isso é algo que tem sido realmente ignorado há muitos anos nesta comunidade. E na minha opinião valerá a pena trazer um consultor que seja responsável pelo zoneamento no dia a dia e possa nos aconselhar sobre quais são os nossos passos como comunidade. A única coisa que eu diria, e sei que isso é algo que está no subcomitê, é que acho que essa questão é muito maior do que apenas um artigo apresentado a um subcomitê. Acredito que esta questão, Senhor Presidente, afeta todas as áreas da vida nesta comunidade. E como todos sabemos, o zoneamento é a força vital de uma comunidade. E eu acho que é importante, embora tenhamos visto em Cambridge o crescimento e a expansão em Cambridge, estamos vendo isso agora em Somerville, onde, você sabe, eles provavelmente não têm outro terreno para construir. Estamos vivenciando isso agora na cidade. Estamos passando por isso agora. E acho que temos que reagir mais rápido do que estamos fazendo. E não é um reflexo de nenhum indivíduo ou órgão em particular nesta comunidade, mas acho que realmente temos que reagir. E acho que é aconselhável contratar um consultor para receber esse conselho e nos dizer por onde começar. É ótimo receber feedback, e esse feedback pode continuar enquanto esse processo ocorre. Mas sentado e esperando recomendações neste momento, você sabe, o cavalo já está fora do celeiro. Estamos experimentando um crescimento agora. Estamos participando de reuniões da ZBA. Estamos ouvindo os moradores se levantarem e dizerem: não quero aquele desenvolvimento específico no meu bairro baseado na falta de estacionamento, baseado na ausência de contratempos, baseado na altura, baseado em uma série de coisas, Sr. Presidente, que são preocupantes. Você sabe, quando você olha para outras comunidades, elas estão incorporadas em suas leis de zoneamento, o compartilhamento de carros. Acredito que Cambridge e Somerville tenham um programa de compartilhamento de carros. Portanto, quando os projetos ocorrem em áreas densamente povoadas em Cambridge, Somerville e muitas outras comunidades, faz parte do seu zoneamento que exige o compartilhamento de carros, ao qual estamos nos referindo. como carros zip, Sr. Presidente. Como sabem, o envolvimento solar também foi mencionado, e muitas iniciativas novas agora, quando se trata de edifícios residenciais e comerciais, etc., também apelam ao envolvimento da energia solar, bem como à partilha de automóveis. E há muitas iniciativas que poderíamos incluir em nossas leis de zoneamento para ajudar a aliviar algumas das preocupações que ouvimos, pelo menos eu ouço, Os moradores me dizem quando participo dessas reuniões que esses projetos não se enquadram na estrutura de seu bairro. E depende de nós. Temos, eu diria, duas funções principais. Um está definido no orçamento municipal, ou aprovado no orçamento municipal, e o segundo é o zoneamento, na minha opinião. Eles andam de mãos dadas. E seríamos negligentes se ficássemos sentados por mais tempo enquanto esta cidade passa por um boom de construção. e vocês estão atualmente vivenciando famílias unifamiliares se transformando em três, quatro, cinco unidades. Está acontecendo em toda a comunidade. Você sabe, muito do que foi construído com uma casa unifamiliar, como vimos nas propriedades do Lawrence, é convertido em duas casas gigantes. Essas são as preocupações que ouço dos moradores e precisamos encontrar uma maneira, como conselho, de dizer, quer saber? Não somos Cambridge. Não somos Somerville. Queremos ter certeza de que tudo o que acontece em nossa comunidade é algo com que todos concordamos. E qualquer novo crescimento que ocorra, qualquer direção que tomarmos, será sensato para esta comunidade. E que as pessoas tenham a certeza de que quando se mudaram para esta comunidade, mudaram-se para cá por uma razão, pelos nossos espaços abertos, pelas nossas escolas, pelos nossos parques, por todos os recursos naturais desta comunidade. E não quero perder esse mesmo tecido que crio as pessoas se mudam para esta comunidade por. Mais uma vez, apoio tudo isso de todo o coração. Sei que outros membros do conselho me ofereceram várias vezes para trazer alguém a bordo, seja a MPAC ou qualquer outra organização ou um consultor privado. Eu realmente não me importo, desde que tragamos um especialista que possa nos guiar neste árduo processo de revisão de centenas e centenas de páginas de zoneamento local que Obrigado, Sr. Vice-Presidente.

[Cheryl Rodriguez]: Fico feliz por estarmos falando sobre zoneamento e espero que paremos de conversar, mas quando procuramos alguém para trazer a bordo, precisamos ter certeza de que esse grupo é independente e imparcial. Precisamos ter certeza de que as reformas de zoneamento que fazemos se concentram em Medford e beneficiam Medford. Todo mundo falava de todo o desenvolvimento que estava acontecendo na cidade, mas o que eu ouvia era residencial, residencial, residencial. A diferença entre o nosso empreendimento e o empreendimento de Somerville e Cambridge é que eles estão muito conscientes de manter um equilíbrio entre comercial e residencial e de garantir que são capazes de apoiar a infraestrutura, o aumento das necessidades e a qualidade de vida que os residentes exigem e devem ter. Então eu acho que isso é muito importante. Precisamos pensar sobre isso à medida que avançamos. Não falei com nenhum morador que tenha dito, espero muito que vendam a casa ao lado e construam um prédio de apartamentos. Mas neste momento temos pessoas que vivem em casas que ficam em zonas de apartamentos e o mesmo pode acontecer. E se você já viu um morador que ouviu falar que vai haver um prédio de 12 unidades que fará sombra em sua casa, é muito traumatizante. E não há nada que possamos fazer devido à forma como o zoneamento está escrito. Neste momento, o que está acontecendo enquanto esperamos, isso já está acontecendo. As pessoas, os desenvolvedores vêm, propõem o que querem fazer, vão ao ZBA e recebem múltiplas, múltiplas variações. E a gente vê que quando há variações nas áreas comerciais onde é adicionado residencial, pode causar problemas na adição de comercial posteriormente. Tínhamos um grupo Dog for Days que não pôde comparecer porque era adjacente a um prédio de apartamentos. Tivemos uma reunião sobre os Wegmans e houve preocupações dos moradores sobre o horário da doca de carga porque os moradores estavam lá. Portanto, sou muito cauteloso com o que acontece com Mystic Ave. Claro, a primeira proposta que surgiu Foram 500 unidades de apartamentos na Avenida Mystic, centro de nove lotes, o que afetará nossa capacidade de desenvolvimento comercial. E precisamos deixar de ser a cidade onde os desenvolvedores pensam que podem entrar e fazer seu próprio zoneamento porque não o atualizamos. Então eles simplesmente mudarão isso e farão o que quiserem, e nós ficaremos para trás.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[David McKillop]: Boa noite, David McKillop, 94 Rockland Road. No que diz respeito ao zoneamento, a única coisa que gostaria de alertar é que realmente temos uma compreensão da direção que gostaríamos de tomar para a cidade, em vez de consultores de zoneamento entrarem e nos dizerem que direção tomar. A razão pela qual digo isto é porque, como qualquer situação, se for impulsionada pelos impostos e pela base tributária, então veremos muita conversa sobre arranha-céus e condomínios em níveis mais elevados. Quando estamos realmente tentando ver o que podemos fazer para abordar as áreas centrais e tentar manter o caráter dessas áreas. E há certas áreas da cidade que tenho certeza que podem realmente ser desenvolvidas como a Avenida Mystic, de uso misto, o que quisermos fazer. Mas temos de nos compreender como uma cidade antes de este conselheiro chegar e devemos realmente ser capazes de lhes dizer que direção gostaríamos que a cidade seguisse e como chegar lá, em vez de nos dizerem que pensamos que este é o caminho que a cidade deve seguir e que é assim que aumentará a sua base tributária e é isso que fará à cidade. Então, essa é a grande coisa que eu alertaria a todos para, vocês sabem, se reunirem e descobrirem que direção a cidade precisa seguir e que direção ela precisa tomar com os cinco centros da cidade, com todas as áreas que achamos que podemos desenvolver, sejam elas estritamente arranha-céus ou de uso misto. Uh, eu acho que, você sabe, temos que abordar a classe média e o que podemos fazer em relação à acessibilidade e à habitação em relação a isso, não apenas à baixa renda também. Então, Essas questões são algo que precisamos abordar e garantir que entendemos que esta é a direção que queremos que Medford siga. Como chegamos lá? Obrigado. Obrigado. Boa noite. Nome e endereço de registro, por favor.

[Joyce Paul]: Olá, Joyce Paul, 8 Mason Street. Estive na última reunião da Câmara Municipal e fui à reunião do CPA na quarta-feira. E Michael Marks, vereador Marks, mencionou três coisas que considerei muito básicas. E falou sobre o básico, as estradas, as calçadas e como conseguir uma travessia, não um guarda, mas uma travessia que não desapareça em seis meses. E isso é um básico muito importante. Então, quando fui à reunião do CPA, perguntei a eles: Você sabe, eles dizem, bem, não podemos fazer isso e aquilo. E eu disse, eu entendo que você não pode fazer isso e não pode fazer aquilo. Mas se existe uma maneira de fazer algumas das coisas básicas que precisamos, faz mais sentido do que pensar em algo que talvez não precisemos realmente, ou pelo menos não precisamos antes do básico. Então, se eles vão ou não, eu não sei. Mas eu mencionei isso. E no que diz respeito à habitação, estou muito, muito preocupado com a habitação. Há alguns anos, tentei ajudar alguém a conseguir moradia para idosos e foi impossível. E eu conversei com o chefe do alojamento para idosos, e eles conseguiram uma casa de quatro unidades para os avós que tinham a custódia dos filhos porque eles estavam doentes. Havia uma mulher que tinha esclerose múltipla e ela deu a custódia dela sua mãe e seu pai. E li que havia um artigo no Globe sobre o facto de que, devido à crise dos opiáceos, há muito mais avós que têm a guarda dos filhos. E pensei que precisávamos fazer algo em relação à habitação. Poderíamos fazer isso e seria um pequeno desenvolvimento e seria algo que nós, você sabe, precisaríamos e não traria todos os problemas que, hum, Você sabe, isso seria. Então trouxe alguns, infelizmente não posso ir no sábado, mas espero que você vá no sábado ou pelo menos expresse sua opinião de que precisamos do básico e precisamos de moradia limitada, mas talvez de moradia para idosos. Então vou deixar alguns deles aí. E se você não for no sábado, talvez você possa preencher um destes e, Você sabe, deixe isso. Todos os tipos. Muito obrigado. Vocês são muito bons. Não sei como você aguenta ouvir todos nós o tempo todo.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Nome e endereço de registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Bom. Castagnetti, Cushman Street, Method, Massachusetts. Voltando ao zoneamento da Avenida Mystic, gostaria de acrescentar alguns comentários. Eu morava na Mystic Ave em 1955. Acho que era assim que eram as antigas estradas de Boston antes da construção da Rota 93 em 1960. E por volta de 1965 me ocorreu uma ideia, embora eu não fosse muito velho nem poderoso. A cidade, na minha opinião, deveria ter tomado todo o Sr. Gav da zona leste por domínio eminente na época em que tínhamos forças e era mais acessível, mesmo com uma 21E suja no ferro-velho, presumivelmente. E então eu faria com que os desenvolvedores subissem o que quer que fosse, 25, 35 andares de altura. E se você trabalhou aqui, Você estaria no trabalho agora, Marshall Sloan adotou a ideia há 10 anos com seu outdoor. No entanto, isso nunca aconteceu, e Gabb é subutilizado e seria uma mina de ouro se estivesse na cidade de Nova York, ou mesmo oito quilômetros ao norte de Boston, o que é. Mas, antes de mais, este novo crescimento, o imposto imobiliário, Crescer é maravilhoso porque sem crescimento começamos a retroceder. No entanto, quando um novo crescimento, quando novos impostos sobre a propriedade não são usados ​​para compensar os aumentos da proposta dois e meia, isso não ajuda a nós, que temos suportado o fardo e pago os impostos sobre a propriedade durante todas estas décadas. Na realidade, dói-nos infinitamente porque precisamos de mais polícia, mais bombeiros, escolas, edifícios, pensões, infra-estruturas. E então, no ano seguinte, acrescentam 2,5% a um valor inflacionado mais elevado. E eu teria colocado um desvio em torno do Sr. Gaff, mantendo-o fora da Main Street, a menos que naquela época eles quisessem ir até Deepa Squally. Agora, boa sorte com esse novo zoneamento, porque já deveria ter sido feito há muito, muito tempo. Mas devo reiterar que um novo crescimento não nos ajuda. Isso nos machuca infinitamente. Obrigado por ouvir. Obrigado, Sr. Conselheiro Longo, você já entrou.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Presidente Caraviello, quero agradecer aos palestrantes, e sei que há alguns entre muitos que se interessam por esse tema na cidade com todo o desenvolvimento que ocorreu e continuará ocorrendo. Acho que parte da razão pela qual convoquei um comitê de desenvolvimento e grupos de trabalho é para que possamos obter mais contribuições da comunidade, mas acho que o Sr. McKillop tinha razão, e eu Quer dizer, nós sete precisamos sentar, e concordo que talvez seja um ponto de partida, mas precisamos fazer isso mais cedo ou mais tarde quando se trata de reunião com o Conselho de Planejamento Metropolitano, e então talvez eles possam nos orientar sobre qual empresa deve ser contratada e qual o preço que isso custará. Mas tem que ser nós sete e tem que acontecer muito mais cedo do que aconteceu. Agradeço ao subcomité por ter feito o trabalho que realizou até agora, mas penso que agora somos nós sete e o comité como um todo que devemos tomar pegar a bola pelos chifres e iniciar esse processo, porque o tempo não pode passar em um assunto tão importante, e somos nós sete que ouvimos diariamente os moradores, sejam eles a favor ou contra o empreendimento, a favor de um determinado número de unidades versus mais comerciais. Quer dizer, nós sabemos o que queremos e acho que podemos dizer isso, não há problema em contar ao Conselho de Planejamento Metropolitano. para onde queremos ir e como queremos alcançá-lo. Precisamos apenas de alguma orientação e iniciar o processo o mais rápido possível.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Apresentarei a moção do vereador Lococourin, apoiada pelo vereador Dello Russo. Todos aqueles a favor?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Mais a alteração.

[Richard Caraviello]: Modificado pelo Vereador Scarpelli. Com o professor, sim. Modificado pelo Vereador Scarpelli. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. 17-687 oferecido pelo Membro do Conselho Knight, seja resolvido que o DPW informe o Conselho quando ocorrer a substituição dos painéis de concreto asfáltico, e seja ainda resolvido que um inventário dos painéis de asfalto nas ruas seja enviado ao Conselho, incluindo o endereço onde estão localizados e a data em que o concreto foi inicialmente removido.

[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, muito obrigado. Existem diversas áreas em toda a comunidade que tiveram Realizamos remendos de asfalto em calçadas rachadas, calçadas de concreto que foram removidas. E a teoria por trás disso seria que colocamos um remendo temporário na calçada de asfalto, e então quando tivermos locais suficientes na comunidade que estão em uma determinada área ou região, chamamos o caminhão de concreto, levamos até lá, arrancamos esses remendos de asfalto da calçada e colocamos remendos de concreto, senhor presidente. E acho que já passou tempo suficiente, mas temos locais suficientes na cidade de Medford que podem exigir um, dois, talvez dez caminhões de concreto para sair e começar a despejar concreto nas calçadas, Sr. Presidente. Vimos os edifícios Regency e Rio Condominium bem na Winthrop Street. Durante dois anos e meio eles ficaram ali sentados e fizeram um gigantesco projeto de drenagem bem ao lado de sua casa. Sua calçada foi demolida. substituído por uma calçada pavimentada. Dois anos se passaram. A calçada de concreto não foi substituída. Vá para Ashcroft Road, Sr. Presidente, e você verá na frente do 129 uma árvore sendo removida, o toco derrubado e a calçada substituída por asfalto. Ou seja, com asfalto e concreto. Ainda não aconteceu. Dois anos se passaram. Portanto, creio que chegou a hora, Senhor Presidente, de focar neste serviço urbano realmente básico e nesta questão real de qualidade de vida. É uma questão de apelação. Quando você olha pela janela do seu veículo, quando dirige pela rua, gostamos de ver calçadas de concreto, não uma colcha de retalhos de concreto e asfalto, senhor presidente. Por isso peço ao DPW que reporte as seguintes informações ao conselho. Ou seja, quando os painéis asfálticos serão substituídos por painéis de concreto. e um inventário desses painéis de rua, bem como quando o concreto foi inicialmente removido. Portanto, temos uma ideia melhor de há quanto tempo isso está acontecendo. Hum, e podemos entender melhor, Sr. Presidente, quantos painéis de rua, quantos painéis são necessários, antes de chamarmos um caminhão de concreto. Dito isto, proponho que a resolução seja aprovada.

[Richard Caraviello]: Concejal Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente. Estou feliz que este tópico tenha sido levantado. eu fui contatado e foi preso por vários moradores por causa do mesmo assunto. Senhor Presidente, temos apenas algumas semanas antes que o concreto pare de ser derramado. Então vamos derramar, derramar, derramar. Obrigado.

[Ray Scarfo]: Nome e endereço de registro, por favor. Ray Scaffo, pôr do sol da Nona Avenida. Quero agradecer ao vereador Knight por apresentar isso. Esta manhã mostrei uma fotografia ao Presidente do Conselho na 39th Sunset Ave. Aproximadamente 50 metros de fachada e toda a calçada foram ocupados. Já se passaram quatro meses. Eles emolduraram completamente e não derramaram o cimento novamente. Há também alguns painéis do outro lado da rua que também não foram feitos. É uma caminhada da Universidade Tufts até a College Ave. Muitas pessoas usam esse caminho. O problema é que eles poderiam andar pela rua, mas têm cerca de 10 metros de cascalho. no final da rua que também bate na calçada. As pessoas na área estão preocupadas porque agora, como disse o vereador Dello Russo, só nos restam algumas semanas antes de podermos começar a despejar cimento. Então eles estão preocupados com as pessoas se machucando ao passar. Neste momento é um perigo porque agora tem muitas folhas dentro daquele buraco. Os canos estão saindo nos cortes de água, gás ou o que quer que seja naquela calçada. Então as pessoas não podem ver. E se começarem a entrar no poço, alguém tropeçará e cairá. Proprietário de 39 anos é chamado à Prefeitura em diversas ocasiões E acho que havia um empreiteiro envolvido e ele desapareceu completamente ou algo assim. Portanto, recomendo fortemente que o conselho envie uma carta a quem tiver a tarefa de resolver este problema.

[Richard Caraviello]: Li isso para a atenção do Sr. Kearns esta manhã. Espero que amanhã de manhã você tenha uma resposta para mim.

[Ray Scarfo]: E eu aprecio isso porque As pessoas, os moradores da rua estão em pé de guerra e prontos para vir aqui a todo vapor. Então, se você puder entrar em contato comigo o mais rápido possível, vou parar. Vou parar com a pressa. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço ao conselho por apresentar isso. Esta é uma questão importante de segurança pública, especialmente se você não tiver calçadas, você está forçando as pessoas a saírem nas ruas e as crianças a saírem nas ruas. E às vezes isso se torna um problema. Nas últimas duas semanas, isto surgiu como um problema em que tivemos calçadas que precisavam de ser substituídas. E solicitamos listas nas últimas semanas e produzi-las deveria levar literalmente alguns minutos. Você só precisa imprimi-lo. Então, por favor, poderíamos alterá-lo para obter uma lista atualizada sobre as calçadas que precisam ser substituídas e quantas foram substituídas até agora e quantos tocos foram removidos. Quero dizer, isso é algo que solicitamos. Sei que nas últimas três reuniões solicitamos isso e ainda não temos informações. Então, se pudéssemos, por favor, basta adicionar essa alteração à resolução.

[Richard Caraviello]: Eu aprecio muito isso.

[John Falco]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: E foi esta Câmara que foi várias vezes solicitada para que a cidade colocasse uma equipa de cimento. Isso deveria funcionar nove meses por ano porque certamente temos calçadas suficientes para manter uma equipe de cimento ocupada o tempo todo. Por proposta do Vereador Knight, apoiado pelo Vereador Lococo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Só para deixar claro, vereador Falco, que período você está olhando nessas listas desde que nos apropriamos daquela grande quantia de dinheiro? Sim. Só quero ter certeza de que estamos claros. Então obtemos exatamente o que queremos.

[John Falco]: Obrigado. Uh, alocamos dinheiro, acho que na primavera para isso e bastante, bastante dinheiro. Então, se pudéssemos descobrir basicamente, gostaria de ver que progresso eles fizeram na lista que nos deram na primavera, que progresso eles fizeram até agora, porque havia algumas calçadas. e tocos que precisavam ser removidos e painéis de calçada que precisavam ser substituídos e calçadas de asfalto, que em algumas partes da cidade realmente têm calçadas de asfalto, então essas também precisavam ser substituídas. E seria bom ver que tipo de progresso eles fizeram, quanto dinheiro gastaram até agora e quanto resta. Você sabe, como foi, como dissemos antes, quero dizer, a temporada, você sabe, está diminuindo para concreto pobre. Então, eu realmente gostaria que você recebesse uma atualização sobre o que ele tem, Você sabe, o progresso foi até agora.

[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, certamente não tenho nenhum problema com a modificação do documento. No entanto, peço que você o envie na forma de um artigo B. Quero um inventário completo de todos os painéis asfálticos da cidade. A minha preocupação não é se os fundos que atribuímos no início do ano, penso que foram 300.000 dólares para remover alguns cepos e substituir alguns calçadas que foram danificadas durante as obras de abastecimento de água, se não me engano. Terminamos. Então, só quero mantê-los separados, Sr. Presidente. Apoio certamente as alterações do Vereador Falco ao documento. Eu gostaria apenas de vê-los em um documento B para que a gestão não confunda as duas questões e nos dê apenas um relatório.

[Michael Marks]: Vice-presidente Mox. Obrigado, Sr. Presidente. Este conselho pediu uma auditoria em nossas ruas e calçadas nos últimos anos. Até o momento recebemos uh, não há correspondência da administração municipal sobre nenhum deles. Hum, você sabe, nós conversamos sobre isso e falamos sobre isso há anos, essa lista na calçada, como se fosse uma lista secreta que está em um cofre em algum lugar que ninguém pode ver, mas está lá fora. Os moradores não têm certeza se estão na lista de calçadas. Eles disseram que sim. Senhor Presidente, por que não podemos ter uma lista atualizada no site da cidade mostrando o que está sendo trabalhado e o progresso? Por que tem que ser essa lista secreta da qual temos que implorar para obter uma cópia para ver se as coisas estão realmente funcionando nesta comunidade? Não há transparência alguma. E este tem sido o caminho E de fato, no passado, senhor presidente, votei contra os pedidos porque perguntei aos diretores do DPW, vocês podem nos mostrar em que querem gastar esse dinheiro? Quantas calçadas? Quantos tocos? E não conseguimos nenhuma resposta. E hoje continuamos com o mesmo formato onde, você sabe, você terá um morador que te liga e diz: A Câmara Municipal me disse que estou na lista. E vou te dizer, bem, existem várias listas. Não sei em qual lista você está, mas você pode ou não estar em uma lista. É muito confuso para os residentes. É confuso para este conselho. Gostaria de perguntar se você gostaria de fazer um trabalho C ou D que está publicado no site da cidade. Então um residente pode ir até o Sr. Presidente e olhar e dizer, sim, 32 High Street está na lista. Sim, foi convocado no dia 2 de fevereiro, planejam levar para o dia 3 de outubro e o status é este: Estava fechado. Parece um simples pedido de rastreamento e, ao deixá-lo aberto, ninguém nesta comunidade sabe o que está acontecendo. Ninguém sabe se essa calçada vai ficar pronta, não sabem mesmo se está na lista ou não, e até fazermos uma auditoria completa, Tenho algumas coisas sobre a resolução para esta tarde e sei que o vereador Falco também as tem. Senhor Presidente, eu estava na Bowen F para ver uma calçada específica. E sinceramente, uma hora depois, vi 25 calçadas diferentes, porque os moradores ficavam saindo e dizendo, ei, olha essa calçada. Ei, olha, eu deveria estar na lista. Ei, olhe, eles desenterraram isso há cinco meses. Eles nunca voltaram. Tudo o que colocaram aqui foram cones de laranja. E literalmente, aquela rua é um microcosmo do que está acontecendo nesta comunidade. Está em todas as ruas, senhor presidente. E até que façamos uma auditoria completa e cheguemos a uma lista que seja publicada no site da cidade ou na rede local ou onde você quiser colocá-la, nunca seremos capazes de resolver esse problema. Nunca seremos capazes de controlá-lo. Senhor presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Você quer que seja emocionante um trabalho C?

[Michael Marks]: Se ele quiser que seja um documento C ou parte deste documento para maior clareza, nós o converteremos para um documento C.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Ray Scarfo]: Nome e endereço de registro, por favor. Ray Scaffo, Avenida Sunset 9. Existem tantos por aí. Quer dizer, eu dirijo pela cidade todos os dias porque meu negócio é na cidade e entre os tocos e as calçadas e as ruas e tudo mais. O problema é que temos apenas cinco funcionários do departamento de rodovias da DPW. Não posso esperar que eles façam tudo. Você tem empreiteiros por aí. Eles vêm, vão, desaparecem, seja qual for a situação. É hora de começar a pensar em contratar mais trabalhadores do DPW para que possamos ter várias equipes fazendo coisas diferentes, que serão tocos, calçadas, buracos, o que for preciso ser feito. Se você tiver várias equipes fazendo coisas diferentes, isso começará a avançar e começaremos a limpar muito disso.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Nome e endereço para registro, por favor.

[David McKillop]: David McKillop, 94 Rockland Road. Não tive oportunidade de dizer isso antes, mas é bom ver suas casas reformadas. Muito bonita. É muito bom. Estou feliz por estar em casa. Tenho certeza que você está. É a casa da cidade. Quanto às calçadas, eu também já vivi diversas áreas onde as pessoas estão completamente frustradas e cansadas de todo o processo de não conseguirem concluir nada nesta cidade. Meu medo agora é que a conformidade com a ADA em algumas dessas calçadas seja terrível. É perigoso. Já vi cadeiras de rodas literalmente saírem para a rua porque não podem andar nas calçadas, em algumas calçadas que a gente tem. e os idosos e a escuridão da noite. Quando uma calçada é elevada de 15 a 20 centímetros mais alto do que normalmente deveria e alguém está andando na rua e está escuro, você não consegue vê-lo. Então, em primeiro lugar, existe uma empresa e posso encontrar o nome da empresa que realmente virá em uma situação de emergência e raspará a calçada. Então, pelo menos, até que essas coisas sejam corrigidas, podemos resolver os problemas que temos, de modo que seja menos provável que eles se deparem com eles. Então, vamos tomar algum tipo de ação. mesmo que seja apenas uma coisa temporária e deixar as pessoas saberem que isso nos mostra onde está a pior situação e podemos resolver isso pelo menos raspando as calçadas para que ninguém tropece. Então vamos começar por aí. Então, em segundo lugar, todo esse projeto de rua realmente deveria ser renomeado porque, na minha opinião, não estará muito completo se não pudermos acrescentar os problemas que temos atualmente na cidade. à situação das esquinas de cada praça e de algumas calçadas e de algumas da ADA. Se tornarmos as entradas nas calçadas compatíveis com a ADA, devemos tornar as calçadas compatíveis com a ADA. Já basta, temos que consertar isso.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[George Rick Sacco]: Nome e endereço de registro, por favor. George Sacco, 21 Ridgeway Road, Bedford. Vou entender o que o vereador Box estava falando. No momento, orçamos anualmente para reparos de ruas e calçadas, e uma quantia X de dinheiro é alocada. Apenas uma pequena história. Eu estava no meu quintal com meus netos, nora e filho. E minha nora estava usando seu pequeno iPhone. E ela disse: Olá, Brian, acabei de receber uma mensagem da cidade de Salem, Salem, New Hampshire. E meu filho disse, bem, do que se trata? Nossa, eles vão fazer da nossa rua uma rua completa em 2020. E aqui estou pensando, Medford, 58 mil pessoas. Fazemos isso anualmente. Salem, New Hampshire, fazem isso a cada três anos. Então o que eles fazem é sair, ratear, sair por três anos. Sabemos que o departamento de engenharia sabe em três anos qual rua deve ser construída. Eles saberão dentro de três anos quais calçadas precisam ser feitas. Agora, depois de três anos, você olha para a rua e diz: ok, vamos pela minha rua, minha antiga rua, Sherwood Road. Faremos Sherwood Road em 2020. As concessionárias sabem que o farão em 2020. O departamento de água sabe que o fará em 2020. Eles planejam. Bem. Temos que colocar canos de água. Vamos colocar hidrantes. Então tudo isso é planejado com antecedência. Os custos estimados podem ser planejados com antecedência, mesmo que não estejam orçados, mas tudo pode ser planejado com antecedência. Então talvez devêssemos considerar um plano de três anos. Saia três anos. Fazemos um orçamento anual para 2017. Mudamos para 2021. Continue movendo dessa maneira. E para que os vizinhos daqui saibam que você publica. Você publica na Internet. publicá-lo no jornal local, para que as pessoas saibam daqui a três anos que terão a oportunidade de terminar a sua rua. Então isso é apenas uma sugestão. Aprecie seu tempo.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do Conselheiro Knight sobre o documento de assento oferecido pelo Conselheiro Marks, apoiado pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? a moção é aprovada no documento beat oferecido pelo vereador Falco apoiado pela noite do vereador todos os favores E no documento original apresentado pelo Conselheiro Knights, apoiado pelo Conselheiro Dello Russo. Todos aqueles a favor? O movimento passa. 17-688, oferecido pelo Membro do Conselho Lungo-Koehn. Resolveu-se que a administração forneça uma atualização por escrito sobre o projeto Riverside Plaza, incluindo uma análise detalhada de como o dinheiro foi gasto até agora e o que ainda precisa ser financiado. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Penso que isto é autoexplicativo, procurando uma análise do Gabinete de Desenvolvimento Comunitário sobre quanto dinheiro foi gasto até agora e quanto mais nos resta para fazer. Eu sei que houve algum tipo de atualização sobre a qual tivemos que ler na transcrição, mas se o município pudesse receber uma análise detalhada, ficaria muito grato porque levou a chamadas de acompanhamento dos residentes sobre por que este projeto está potencialmente sendo encerrado. e realmente não fomos notificados. Tive que saber disso no jornal.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Senhor Conselheiro. Mova a aprovação, Sr. Presidente. Por moção do Conselheiro Lueb-Kern, apoiada pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor. O movimento passa. 17-689, oferecido pelo vice-presidente Mox. Resolveu-se que a calçada em frente à 29 Lawrence Road seja reparada no interesse da segurança pública. Marcas do vice-presidente.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Essa calçada exige atenção da cidade e peço que seja revista e substituída no interesse da segurança pública.

[Richard Caraviello]: Por moção do Vereador Mark, apoiada pelo Vereador Night. Toda a moção a favor é aprovada por 17 seis nove zero oferecida pelo vereador da noite. Resolveu-se que a Câmara Municipal de Medford solicite que o painel da calçada na esquina da Governors Avenue com a Sherwood Avenue seja reparado. Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, sim. Muito semelhante à situação de que o vereador Marks acabou de falar. Este painel da calçada na esquina da Sherwood Road com a Governors Avenue quebrou e foi substituído por cascalho. E o cascalho permanece. Não há superfície lisa ali. À medida que os saltos caem, torna-se um risco de tropeçar. Solicite aprovação, Sr. Presidente. Esperemos que o DPW consiga chegar a isso em breve.

[Richard Caraviello]: Por moção do Conselheiro Nice, apoiada pelo Conselheiro Dello Russo. Todos aqueles a favor? O movimento passa. 17-691, oferecido pelo vereador Falco, seja resolvido que a Câmara Municipal de Medford parabenize Duncan McLean da Tropa de Escoteiros 416 por ganhar o posto de Escoteiro Águia. Conselheiro Falco. Ah, ok, desculpe. Junto com o vereador Marks. Conselheiro Falco. 17.692 Marcas do Vice-Presidente estão sendo resolvidas na Prefeitura de Medford. Reconheça Duncan Bruce McLean. Vamos ganhar o Distintivo de Escoteiro Ezequiel e está ainda decidido que Bruce McLean não comparecerá perante o conselho municipal com uma recomendação do conselho. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Queremos apenas parabenizar Duncan McLean por esta importante conquista. Ei, Você se tornará oficialmente um Eagle Scout. É realmente extraordinário passar por todo o processo e conseguir essa classificação. Acredito nas estatísticas, há apenas 4% de jovens que realmente chegam ao ponto em que completam o programa e se tornam escoteiros. É realmente uma conquista notável. Ele é um ótimo garoto. Ele está na faculdade agora. O projeto de superfície consistia basicamente em melhorar o paisagismo da igreja da Rua Otis. Na verdade, ele também fez muitos trabalhos estruturais para evitar inundações na fundação. Ele fez um ótimo trabalho. Fui lá e visitei ele durante o projeto. E infelizmente naquele dia estava chovendo torrencialmente. Uh, mas ele e seu, uh, uh, companheiro, uh, tropa realmente trabalharam nisso e realmente fizeram um ótimo trabalho melhorando, uh, o terreno. E eles também fizeram um bom trabalho com a fundação. Então, eu só queria parabenizá-lo por essa conquista. E claro, Se conseguíssemos que ele viesse receber conselhos de uma nação comum, isso seria ótimo. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Jovem excepcional. Marcas do vice-presidente.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Como o vereador Falco acabou de mencionar, você sabe, eu não sei o que há na água na cidade de Method aqui, mas estamos nos tornando, Eagle Scouts, uma verdadeira grande batida nesta comunidade. Hum, a Igreja da Rua Otis precisa ser elogiada, uh, porque muitos dos Eagle Scouts vêm daquela cidade em particular, uh, PAC e, hum, uh, Duncan, uh, fizeram o trabalho de proprietário, como John acabou de mencionar, sobre fazer alguns trabalhos de paisagismo e fundação em torno da própria igreja como um projeto comunitário. No sábado passado, Senhor Presidente, tive a oportunidade de sair com outro jovem cavalheiro, John Fee, nesta comunidade que estava buscando seu distintivo de escoteiro. E seu projeto comunitário era ter feito marcadores de hidrantes, 100 marcadores de hidrantes que ele instalou pessoalmente com seus outros escoteiros. E ele se virou e foi para a escola profissionalizante e os fez se recuperar. Eles pintaram, instalaram e é um projeto de serviço comunitário muito legal. E hoje, com tudo o que está acontecendo, É bom ouvir as histórias positivas que estão acontecendo, principalmente com os jovens da nossa comunidade que estão se envolvendo e vendo a importância de construir e ajudar a comunidade. Portanto, quero parabenizar Duncan e espero que John Fee avance com seu projeto e veremos isso em breve também, Senhor Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice-Presidente. E se conseguirmos trazê-los, se conseguirmos trazê-los aqui logo. para conseguir uma citação e parabéns ao conselho, agradecemos muito. Por proposta do vereador Marks e do vereador Falco, todos são a favor? O movimento passa. 17-693, oferecido pelo Membro do Conselho Knight, fique resolvido que o Conselho Municipal de Medford deseje a Rose DeLuca um feliz e saudável 90º aniversário. Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Rosa, feliz aniversário. Gostaria que os meus colegas do Conselho se juntassem a mim para desejar um feliz aniversário ao Sr. Luker. 90 anos é um marco, Senhor Presidente, e desejo-lhe mais 90 anos felizes e saudáveis.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Em relação à moção do Vereador Knight, apoiada pelo Vereador Lococoon, todos são a favor? O movimento passa. 17-697, oferecido pelo vereador Falco, embora a cidade de Medford tenha eliminado recentemente muitas das cabines telefônicas obsoletas localizadas em toda a cidade, seja resolvido que o Departamento Elétrico da cidade de Medford elimine a base restante da câmara de queimados que ainda permanece em frente à 201 Main Street no interesse da segurança pública. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Na verdade, é 201 Salem Street. Fica em frente ao Brookline Bank, na Salem Street. Recebo várias ligações sobre isso e, às vezes, se eu descer do ônibus, quando ele sai da cidade pela Salem Street, o ônibus vai te deixar lá. Está aí, no chão. Na verdade, é onde ficava a antiga cabine telefônica de bombeiros. Eles retiraram as cabines telefônicas, mas há um pequeno tubo saindo. E havia alguns fios no cano que foram cortados, mas é definitivamente um risco de tropeçar para quem anda por ali. E essa é uma área muito movimentada, onde as pessoas pegam o ônibus e vão a pé para a escola. E está bem na nossa faixa de pedestres. Então se pudéssemos ter o departamento elétrico ou o departamento DPW, quem quer que seja é o Sr. Randazzo. Exatamente. Se pudéssemos retirá-lo ou talvez com a ajuda do departamento DPW, basta retirá-lo e removê-lo. É definitivamente um risco à segurança e precisa ser resolvido imediatamente. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Por moção do Conselheiro Falco, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor. O movimento passa. 17 6 9 8 oferecido pelos vereadores Falco e Scarpelli. Considerando que havia vários cruzamentos sem saída localizados na Fulton Street Resolveu-se que a cidade de Medford instale espelhos nos seguintes cruzamentos, no interesse da segurança pública. Fulton Street e Ridgeway Road, Fulton Street e Wausen Street. Vereador Knight, com licença, Vereador Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também recebi muitos telefonemas sobre este assunto e sei que meu colega também. Lá em cima, há alguns cruzamentos Uh, e isso também surgiu na reunião da comunidade policial, onde se você estiver vindo da Fulton Street ou se estiver vindo de Watson, da Highland Ave e quiser virar à esquerda ou à direita na Fulton Street, é um cruzamento cego. Quero dizer, você realmente precisa adivinhar se algum carro está chegando. O mesmo vale para a estrada Ridgeway. Hum, você sabe, então eu acho que um espelho no, hum, Um poste telefônico que realmente ajudasse a indicar se os carros estão vindo ou não na outra direção seria benéfico, você sabe, do ponto de vista da segurança. Uh, então se pudéssemos, uh, se pudéssemos realmente ter, uh, na verdade, provavelmente, se pudéssemos levar este documento para a comissão de trânsito para aprovação e se pudéssemos realmente ter esses, hum, espelhos instalados, isso seria, eu acho, uma grande coisa no interesse da segurança pública. Obrigado. Obrigado. Vereador Nice.

[Richard Caraviello]: Também o documento do vereador Scarpelli? Ele é um patrocinador. Vereador Scarpelli?

[George Scarpelli]: Que pena, Rick. Obrigado. Mais uma vez, obrigado. O vereador Falco e eu fomos, acho que todos nós frequentamos o St. Reunião de trânsito de Francisco. E uma das coisas sobre as quais conversamos foi onde está o prefeito, e acho que o chefe Sackler disse que isso não seria um problema. e, Seria uma grande ajuda para esses vizinhos. Então eu acho que, hum, com os moradores que perguntaram e nós apresentamos e pareceu bastante positivo. Portanto, se conseguirmos obter essa atualização e instalá-la o mais rápido possível, ficaríamos muito gratos.

[Adam Knight]: Então, obrigado. Obrigado. Vereador Scott. Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, muito obrigado. E obrigado aos patrocinadores desta resolução. Hum, eu também gostaria de corrigir isso com um artigo B. Senhor Presidente, se estiver viajando para o norte pela Main Street, Você passa por baixo da rodovia, passa pela South Street, passa por baixo da rodovia e vira à esquerda na Rota 16. Com as reformas que fizeram na Ponte Karatek e a realocação da construção do lado esquerdo da rua para o lado direito da rua, neste momento é muito difícil quando você vira à esquerda na Rota 16 ver uma faixa cheia de trânsito. Portanto, estou perguntando ao departamento de engenharia se eles estariam dispostos a realizar uma inspeção no local e fazer recomendações para melhorar a segurança no local, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Voltando ao documento principal, senhor presidente, queria apenas comentar o que disse o vereador Scarpelli, que os cidadãos mencionaram vários lugares para estar lá em cima. E só quero pedir ao Chefe, que, como mencionou o vereador Scarpelli, estava aberto a esse tipo de melhorias, que as realize rapidamente e amplie o escopo. Acho que três ou quatro pontos foram levantados. Se não me engano, onde eles seriam mais úteis? Foi sério o suficiente para uma importante reunião de bairro e as pessoas foram muito pacientes conosco. Foi uma noite quente de verão e muito progresso foi feito. Muitas pessoas ofereceram coisas realmente sólidas e avaliações realmente sólidas sobre o que está acontecendo lá. E só espero que consigamos implementar algumas destas recomendações, que as analisemos na comissão de trânsito e avancemos apenas para dar algum alívio a estas pessoas. É um grande problema regional lá. Eles estão vendo isso claramente. Eles não deveriam ter que viver sob esse tipo de perturbação. Portanto, eu recomendaria a menor coisa que podemos fazer para ajudá-los.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Caixa do vice-presidente vereador.

[Michael Marks]: E se pudermos adicionar apenas um morador, sei que isso também foi mencionado diversas vezes na reunião. E algumas das estradas lá em cima, nossos moradores só olham por causa do severo fechamento do trânsito.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[George Rick Sacco]: Nome e endereço para registro, por favor. Bicicleta de George 21 Ridgeway Road. Estou em Ridgeway Road há 16 anos e devo agradecer ao Conselho Scarpelli, Vereador Falco por trazer isso à tona esta noite. Vou avisar meus vizinhos que talvez consigamos um espelho lá. É tão perigoso. Uh, quero dizer, eu sei que existem outros pontos cegos em Medford, mas Ridgeway é muito perigoso. É quase como suicídio quando você chega à Ridgeway Road, você nem quer tentar virar à esquerda na Ridgeway Road porque número um, O trânsito é incrível, mas número dois, a velocidade. Eles descem, embora a placa de pare esteja no cruzamento da Fulton Spring Road, eles descem aquela rua, a 40, 45 milhas por hora. É surpreendente que ninguém tenha morrido, ok? Mas você está certo ao dizer que as outras áreas têm espelhos. Ridgeway Road, Council Box, apenas para residentes. Não temos uma curva à direita nessa rua. São dois, não há curva à direita. E o que descobri é que grande parte do tráfego que sai das alturas é de moradores de North Medford. O que estamos vendo é uma quantidade enorme de tráfego vindo de Malden, Melrose. Eles já saíram da 93, passando pelo Zoológico de Stonehenge, E eles desceram, a Elm Street estava congestionada, contornaram a rotatória e desceram a Fulton Street. Então o que você está vendo é uma enorme quantidade de tráfego. A única rua que sai da Fulton Street e desce até a 93, além da Fellsway, é a Ridgeway Road. Contei 80 ou 90 carros em uma hora. Algumas manhãs, tomando uma xícara de café e apenas observando-os descer. A polícia simplesmente não existe lá em cima. Bem, acho que a longo prazo, se pudermos pelo menos colocar um espelho ali, as pessoas de Ridgeway Road, poderemos pelo menos ver o tráfego diminuindo. E o mais importante, essas pessoas que descerem a Fulton Street poderão ver a Ridgeway Road. E isso é fundamental porque eles dão meia volta, quando saem da Fulton Street, eles viram para o outro lado da Ridgeway Road. E já vi carros baterem de frente desde que cheguei lá. Graças a Deus ninguém foi assassinado. Então esse é outro assunto. Então, obrigado. Obrigado. Estive naquela reunião e foi muito construtiva. Então, esperamos ver um espelho no poste novamente. Obrigado. Obrigado. Agradeço o tempo.

[Ray Scarfo]: Nome e endereço de registro, por favor. Andaime Ray, nove sensíveis como disse o vereador Knight, hum, virando à esquerda na Main Street em direção à 16th. É muito perigoso. Especialmente se não houver policiais lá quando o local fechar à noite. Eles deveriam colocar barreiras para que não pudessem virar à esquerda. Alguém vai se machucar se isso abrir. trânsito vindo do sentido contrário, é muito difícil ver quem vira à esquerda ali. Então deixe-os passar pelo centro, vire e vire à direita na Rota 16. Então, qualquer coisa que você possa fazer para que isso aconteça, eu agradeceria. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Uma última coisa. Eu sei, obrigado, senhor presidente, mas o trabalho duro do vereador Falco e do novo engenheiro de trânsito que chegará, acho Essa foi uma das formas de informar aos moradores que uma das primeiras prioridades sobre as quais falaram é Fulton Heights e o que está acontecendo lá. Isso é um grande passo em frente para 93. Então não foi esquecido. Acho que essa é uma das coisas que os moradores têm impedido a mim e ao vereador Falco sobre morarmos no bairro, para onde fomos desde aquela reunião? Portanto, ainda é um tema quente e não vamos deixá-lo morrer na comunidade. Então, obrigado.

[Richard Caraviello]: Por moção dos vereadores Falco e Scarpelli, apoiada pelo vereador Dello Russo. Todos aqueles a favor?

[George Scarpelli]: Chance.

[Richard Caraviello]: O movimento passa. Com papel batido. Com papel batido. Moção do vereador Scarpelli para segurar a mão, papéis nas mãos do escrivão. Temos dois suspensos. E sob suspensão. E sob suspensão. Apoiado pelo vereador Dello Russo. Todos aqueles a favor? 17.700 oferecidos pelo vereador Cavaleiro para resolver a remoção do toco da árvore em frente à Avenida Toro, 34. Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Mais uma vez, Senhor Presidente, um pedido de serviço básico. Ontem eu estava batendo de porta em porta e cheguei na Avenida Toro 34. Em frente a esta residência havia um toco de árvore muito grande, provavelmente De três a quatro pés de diâmetro. A árvore está apagada há muito tempo e os moradores expressaram alguma frustração por ela ainda não ter sido removida. Dito isto, eu disse a eles que faria tudo o que pudesse para removê-lo. Coloco o assunto na agenda e espero que a nossa administração tome as medidas adequadas para o fazer.

[Richard Caraviello]: Por moção do Vereador Knight, apoiado pelo Vereador Falco. Todos a favor?

[Unidentified]: Chance.

[Richard Caraviello]: O movimento passa. 17-701 oferecido pelo Vereador Lococo. Resolveu-se que a Câmara Municipal de Medford parabeniza Henry Millering, residente da região metropolitana, por receber o Prêmio MPAH Patriot 2017 em reconhecimento à sua liderança e contribuição à comunidade haitiana em Massachusetts. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Pude ler um artigo e descobrir que Henry Millering era está recebendo este Prêmio Patriota e acho que é uma grande honra. Henry é um amigo de muitos de nós e faz um trabalho enorme na comunidade de deficientes, mas também na comunidade haitiana, e está sendo reconhecido por isso. Obviamente estou muito orgulhoso. Ele vai fazer uma cerimônia para ele no final do mês, e acho que isso é algo que gostaria de mencionar, só para que ele saiba que apreciamos todo o seu trabalho duro e esforço pelo que ele faz. uma enorme quantidade de pessoas.

[Richard Caraviello]: Gostaria de convidá-lo aqui para receber uma convocação do conselho? Sim, por favor.

[George Scarpelli]: Eu apreciaria isso. Conselheiro Scarpelli. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado novamente à minha colega Brianna Longo-Curran por apresentar isso. Acho que há cerca de três meses tive um problema com um residente, um residente haitiano, um jovem adolescente que estava tendo alguns problemas com o passaporte. para ir ao funeral de sua avó no Haiti. E tudo que precisei fazer foi ligar para Henry. E o consulado ligou para esse jovem e garantiu que ele pudesse voltar para casa, para sua família, para que sua avó pudesse descansar em paz. E essas são apenas pequenas coisas que Henry faz. Então eu também, ele é um grande homem e um reconhecimento merecido. Obrigado.

[Michael Marks]: Vice-presidente Marx. Obrigado, Sr. Presidente. Gostaria também de agradecer ao Conselheiro Lungo por nos conceder este reconhecimento. Henry é um membro estabelecido há muito tempo nesta comunidade e, como disse tão eloquentemente o vereador Scarpelli, ele será o primeiro a dar um passo à frente para ajudar alguém necessitado. E também quero agradecer todos os seus esforços em nome de todos os residentes do Método nesta comunidade.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice-Presidente.

[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, muito obrigado. E acho que meus colegas acertaram em cheio. Hum, o trabalho do Sr. Miller na comunidade não se limita apenas ao MPHA. Ele também tem sido um forte defensor dos deficientes em nossa comunidade. E ele também tem sido um forte defensor dos seus vizinhos. E ele tem sido um membro forte do órgão democrático que preside o nosso comitê das seis cidades de madeira. Hum, dito isso, obrigado Henry pelo seu serviço e seu trabalho e parabéns.

[John Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Também gostaria de parabenizar Henry. Ele é uma grande parte da nossa comunidade. Ele está sempre lá quando você precisa dele. Ele está ajudando a organizar a noite dos seis candidatos. Então ele está sempre ativo. Ele está sempre lá quando você precisa dele. Ele é um cara legal. E muitos parabéns ao Henry.

[Richard Caraviello]: E, novamente, não passa uma semana sem que eu não fale com Henry e ele é um bom homem e um bom líder desta comunidade. E temos o prazer de dizer que gostaria que você recebesse uma intimação nas próximas semanas. Por moção do Conselheiro O'Connor, apoiada por? Segundo. Pelo Vereador Dello Russo e Vereador Scarpelli. Todos aqueles a favor? O movimento passa. Oferecido pelo vereador Falco, fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford solicite que o guardião das árvores examine a árvore em frente à Igreja St. Centro Paroquial Francisco no interesse da segurança pública. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Na verdade, recebi um telefonema de um residente outro dia e fui até lá para verificar por mim mesmo. Há uma árvore, uma árvore bastante grande à nossa frente, St. Centro paroquial de Francisco. E não tenho certeza se houve um acidente de carro lá recentemente, mas parece que está completamente vazio. E é uma árvore muito grande e estou muito preocupado que esteja prestes a tombar. Mas, hum, Se pudéssemos enviar nosso guardião de árvores para dar uma olhada e ver que caminho exato deveria ser tomado para saber se a árvore ainda é viável, eu acho. A árvore parece que vai cair e estou muito preocupado com a possibilidade de ela cair na estrada. Parece ser oco. Acho que se pudéssemos chamar um guarda-árvores lá o mais rápido possível para dar uma olhada nisso, eu realmente apreciaria. Obrigado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Concejal Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Senhor Presidente, acho que devo informar a agência que aquela árvore não existe mais. Acabou. Quando me virei para chegar a tempo para a missa fúnebre das 10 horas em St. Francisco, esta manhã, a árvore estava sendo derrubada diante dos nossos olhos. Eles o quebraram em um milhão de pedaços, jogaram-no em um caminhão e levaram-no embora.

[John Falco]: Muito obrigado. Quando saí esta manhã, ainda estava lá. Estou feliz que eles cuidaram disso imediatamente. Eles sabiam que isso iria acontecer. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Fico feliz em saber o que foi feito, Sr. Presidente.

[Michael Marks]: Recebi a mesma ligação. E fico feliz em saber que a árvore era definitivamente um problema de segurança pública. Fico feliz em saber que foi removido.

[Richard Caraviello]: Por moção do Conselheiro Falco, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? O movimento passa. Sinto muito, peço desculpas. Obrigado, senhor.

[Joe Viglione]: Nome e endereço de registro, por favor. Joe Vilione, 59 Garfield Ave. Esta é Tree City, uma das Tree City Americas, há muitas. Mas a Prefeitura tem o direito de se gabar novamente este ano em Tree City. E o que me preocupa é que as pessoas saibam que no ano passado salvei uma árvore que não deveria ser cortada. Obrigado, Conselheiro Falco. Se isso foi esvaziado, não queremos ter problemas. Quando me mudei para cá, a árvore em frente à minha casa estava apodrecendo e os fios caíram. Isso foi em 2003, 2004. Aí houve uma audiência sobre a árvore e eu fui até lá e na rua Paris tem uma árvore linda. Agora esta árvore está saudável. A rua é um desastre. Portanto, há uma petição para derrubar a árvore. O que me preocupa é que a própria rua está uma bagunça e representa um grande perigo, um perigo maior que qualquer árvore. Você pode pavimentar em volta das árvores, pode colocar acesso para deficientes.

[Richard Caraviello]: Ponto de informações, vereador Scarpelli.

[George Scarpelli]: Hoje no pódio, na rua Paris, conversei com o engenheiro municipal. Está pronto para trabalhar e repavimentar, e estou muito animado com isso.

[Joe Viglione]: É ótimo ouvir isso, Conselheiro Scarpelli. É ótimo ouvir isso porque as ruas ao redor têm sido perigosas. E eu gostaria de ver, se somos Tree City USA, eu só quero ver árvores boas e saudáveis. Se as raízes estão saindo, temos que pavimentar em volta delas, construir uma boa forma de manter a árvore preservada porque é a árvore mais alta da Rua Parris. Mas é ótimo ver Medford se preocupar com as árvores. Quero nos ver protegendo os mocinhos. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Por moção do Conselheiro Falco, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? O movimento passa. Oferecido pelo vice-presidente Mox, fica resolvido que a rua da 496 Winthrop Street seja reparada no interesse da segurança pública. Vice-presidente Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Sei que o vereador Knight levantou esse assunto na semana passada, mas recebi um e-mail de um morador que mora na rua Winthrop, 496, dizendo que a rua em frente à sua casa está em condições deploráveis. Ele também se referiu à esquina de Wildwood e Woodford. Sei que o vereador Knight mencionou isso na semana passada e peço que, devido à escavação utilitária que está acontecendo ali, que aquela área seja examinada imediatamente, Sr. Presidente, no interesse da segurança pública.

[Richard Caraviello]: À moção do Conselheiro Mogg, apoiada pelo Conselheiro Falco, todos a favor. O movimento passa. Oferecido pelo vice-presidente Mogg, fica resolvido que a falta da calçada de cimento 63 Bowen Avenue será substituída. Vice-presidente Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta é a calçada a que me referia antes. Eles retiraram uma árvore e deixaram o buraco vazio ali por algum tempo. E isso definitivamente precisa ser consolidado novamente no interesse da segurança pública. É uma viagem e uma queda muito perigosas.

[Richard Caraviello]: Por moção do vereador Marks. Segundo. Apoiado pelo Conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Oferecido pelo Conselheiro Marcos. Está decidido que o toco da Avenida Bowen, 6466, seja removido. Fica ainda resolvido que a calçada da Avenida Bowen, 8.789, seja substituída no interesse da segurança pública. Vice-presidente Marcos.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. A calçada em 8789 Segundo o morador, ele foi desenterrado há cerca de quatro meses. E agora existem apenas alguns cones laranja com um buraco gigante esperando que alguém caia nele. Então eu pediria ao DPW que agisse imediatamente. E o toco da árvore, apenas pela minha experiência como arborista, o que não sou, parece que está lá há cerca de 25 anos com base na camada externa do toco. É por isso que lhe peço, Senhor Presidente, que este toco seja demolido imediatamente no interesse da segurança pública. Além disso, senhor presidente, devo dizer que em uma agenda que tinha cerca de 18 temas, mais de um terço dos temas são tocos de árvores e calçadas. Quero dizer, há muito mais e essas são questões importantes. mas essas são as questões do dia a dia que a cidade deve atender. Tem questões muito mais importantes relacionadas ao zoneamento, segurança pública, ruído de avião, coisas que deveríamos abordar e discutir e não ficar realmente atolado, nossa agenda com questões que deveriam ser, você sabe, deveriam ser automáticas, você sabe, então eu espero que o processo, com relação às calçadas e ruas, especialmente com, o sistema 3-1-1 onde os residentes podem se comunicar diretamente. O conselho se lembra de todo o motivo pelo qual fizemos o 3-1-1? Era uma forma de os moradores interagirem com a cidade e obterem uma resposta. Isto diz-me uma de duas coisas, Senhor Presidente, que o sistema 3-1-1 não está a funcionar e que precisa de ser revisto. ou que, como mencionado acima, não temos mão de obra. Acho que foi o Sr. McKillop quem mencionou isso. Não temos mão de obra para atender às necessidades que temos em uma cidade que tem, você sabe, 11 quilômetros quadrados com 56 mil habitantes, Sr. Presidente, e algo precisa ser feito. Obrigado, Sr. Vice-Presidente.

[Richard Caraviello]: À moção do vice-presidente Marx, apoiada pelo vereador Falco, todos a favor. Sinto muito, Sr. McKellar, peço desculpas.

[David McKillop]: Não se preocupe, não se preocupe. Minha pergunta sobre a ligação para o 311, para onde ela vai e quem a monitora e que tipo de gráfico sai disso? Onde está a lista de todos esses itens e a idade deles? Porque eu acho que se você realmente pegar a lista, se ela estiver feita, se estiver lá, se estiver em algum lugar, E você passa pela era dos problemas e começa a decompô-los. Penso que deveria ser muito aceitável fazer estas coisas sazonalmente e incluí-las no orçamento. Então, sim, sim, a primeira temporada do primeiro trimestre. Você pega 10 daquelas calçadas que têm 15, 20 anos e são problemas, você tira elas do caminho. Então você trabalha nos próximos 5 a 10 anos e os tira do caminho. Então você trabalha nos próximos 1, 2, 3, 4 anos e os tira do caminho. Pelo que posso ver, não há rima ou razão para como fazemos isso. Então, para onde vão os 311? Em que lista está? Qual é a idade cronológica de cada um desses elementos? E como, como atacamos isso? E é isso que realmente temos que fazer. Você sabe, é apenas, novamente, bom senso, olhar para os problemas, analisá-los para torná-los mais aceitáveis. Você pode incluí-los no orçamento para que seja fácil de fazer. E você deixa as pessoas saberem que isso está chegando e que estamos fazendo isso e trabalhando nisso. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Oferecido pelo vice-presidente Moxby, resolvido na calçada de 63 As tendas serão substituídas no interesse da segurança pública. O vice-presidente zomba.

[Michael Marks]: Mais uma vez, Senhor Presidente, o concreto foi quebrado e removido há algum tempo. E há apenas um buraco à espera de cimento novo. Já se passaram vários meses e, no interesse da segurança pública, isso deveria ser substituído imediatamente. Senhor presidente.

[John Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Também recebi uma ligação sobre isso. e desceu para dar uma olhada na situação. Como disse o vereador, é só um buraco no chão e não tem meio-fio ali. Acho que há alguns anos eles tentaram plantar a árvore ali, mas a árvore literalmente caiu porque não havia meios-fios para segurar o solo. Então a calçada realmente precisa ser substituída. Acho que realmente precisa haver uma estratégia para Bowen Street em geral. Como o vereador Marks mencionou, eu também fui até lá, as calçadas são realmente sombra ruim

[Richard Caraviello]: Existem também alguns problemas de inundação na Bowling Avenue.

[John Falco]: Sim. Quero dizer, parece que muitas calçadas poderiam usar um casaco de pele, mas quero dizer, só porque algumas delas simplesmente perderam a parte superior, mas há outras, há outras calçadas que simplesmente desapareceram completamente.

[Richard Caraviello]: Sim. A parte superior da Bowling Avenue apresenta sérios problemas de inundação quando chove. Então eu sei que eles estão prestes a enfrentá-los também. Por moção do Vice-Presidente Mox, apoiada pelo Conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor. O movimento passa. A tabela de registros. Vice-presidente, sinto muito. Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, gostaria apenas de aproveitar uma breve oportunidade para agradecer ao DPW pelo trabalho de renovação da linha que realizou na Woburn Street. Introduzimos uma resolução na semana passada pedindo que os cruzamentos de quatro vias na Woburn Street fossem repintados e, em pouco tempo, eles estavam prontos. Portanto, gostaria de agradecer a Joe Palladino do departamento de sinalização e aos membros do departamento de rodovias por seu trabalho. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Você quer falar sobre isso?

[Richard Caraviello]: Ah, obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu sou o presidente Caraviello. Pouco antes de encerrarmos, sei que não haverá reunião do comitê escolar no dia 30 de outubro. Então, vejo se votamos para mudar nossa reunião de 31 de outubro para 30 de outubro.

[Richard Caraviello]: Se você quiser transformar isso em um movimento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, por favor.

[Richard Caraviello]: Bem. Em relação à moção da vereadora Lungo-Koehn para transferir a reunião de 31 para 30 de outubro.

[Fred Dello Russo]: Vereadora Dela Rosa. Eu me oporia a isso, Sr. Presidente. Bem. E eu não culparia nenhum vereador por querer passar uma tarde com os filhos fazendo isso. Mas acho que as pessoas têm expectativas razoáveis ​​de que nos encontraremos nas noites de terça-feira. Uh, tem sido uma prática constante. Faz parte das nossas regras e considerarei isso como uma razão convincente para alterar a data da reunião. Obrigado.

[Michael Marks]: Marcas do vice-presidente. Uh, eu estava me perguntando se talvez o vereador ou o conselho estariam dispostos a se reunir às seis ou seis e meia, hum, uh, naquela noite, em vez das sete horas. Ainda é terça-feira. É necessário uma hora antes.

[Richard Caraviello]: Não, acho que isso torna tudo pior.

[Michael Marks]: Isso torna tudo pior. Isso torna tudo pior. Sim. Sim.

[Adam Knight]: Sim. Senhor Conselheiro. Hum, eu só ia dizer que não tenho problema em vir na terça à noite. Você sabe, um dos sacrifícios que fazemos se tivermos o privilégio e a oportunidade de servir como Conselheiros é que às vezes temos que passar algum tempo longe de nossa família. Hum, mas dito isso, Acho que ainda posso conseguir algumas doces ou travessuras entre cinco e sete. Senhor Presidente, meus filhos são pequenos, mas vou mudar isso para um momento anterior. Não funcionaria tão bem para mim.

[Richard Caraviello]: Bem. Em relação à moção do conselho, aconselho que adiemos a reunião de 31 de outubro para 30 de outubro, com o apoio do vereador Scarpelli. Todos os que estão a favor, a presidência parece estar em dúvida. Sr. Secretário, poderia fazer o favor de fazer a chamada?

[Clerk]: Conselheiro Dello Russo. Você previu meu voto, Sr. Presidente, e quero afirmar que este é... Sr. Dello Russo, novamente.

[Fred Dello Russo]: Que se a Conselheira estivesse ausente, mais uma vez, afirmo que de forma alguma consideraria que ela está se esquivando de suas responsabilidades. Na verdade, acho que é um elogio que um pai queira estar com o filho numa ocasião tão auspiciosa.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Clerk]: Conselheiro Dello Russo. Conselheiro Falcão.

[Joyce Paul]: Se me permitem, não, na verdade posso ter problemas com todo mundo, pelo menos por isso. Não, não? Bem.

[Clerk]: Tudo bem. Fale mais alto. Conselheiro Haynes. Não. Conselheiro Kerr. Sim. Vice-presidente Miles. Não. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sim. Três, quatro, três, quatro. 4 em negativo, 3 em positivo, o movimento falha. Peço desculpas. Os registros da mesa de setembro - Vice-Presidente Mox.

[Michael Marks]: Señor presidente, me gustaría aprovechar la oportunidad para anunciar que Boston Pride seleccionó recientemente a la Alianza Gay Heterosexual de Medford High School. como uno de los dos finalistas del Premio al Mejor Grupo Juvenil en el Desfile del Orgullo Gay de Boston 2017. Sra. Nicole Shalafo, asesora del club, dio seguimiento a los representantes del Comité Orgullo para conocer cómo fueron seleccionados. Le dijeron que las selecciones se basaron en una variedad de factores. como una apariencia unificada del grupo, esfuerzo para coordinar cómo el grupo interactúa con la multitud y los espectadores durante el desfile. Son entusiastas y llenos de energía. Y el ganador será anunciado en la jornada de puertas abiertas de otoño el jueves 19 de octubre a las 6:30 p.m. Y el evento tendrá lugar en el nuevo espacio de oficinas de Pride en 12 Channel Street en Boston. que se encuentra en el distrito portuario. Y sólo quiero felicitar a la GSA, la Alianza Gay-Heterosexual de Medford High School, señor presidente, por un trabajo bien hecho.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice-Presidente. E se eu pudesse mencionar uma coisa, se o conselho pudesse enviar suas orações e apoio a Marguerite Mandarini, que foi atropelada na tarde de sexta-feira e ficou gravemente ferida. Ela está no hospital. Quer dizer, acho que ele teve as duas pernas quebradas, a pélvis. Se pudéssemos enviar-lhe nossas orações, agradeceríamos.

[Ray Scarfo]: Sim, sim.

[Richard Caraviello]: Então foram três, foram três acidentes que ocorreram na semana passada, então. Mas Marguerite ficou gravemente ferida. Então, se pudermos enviar-lhe nossas orações. A ata apresentada da reunião de 19 de setembro foi transmitida ao Conselheiro Scarpelli. Vereador Scarpelli, como você achou essas reuniões, essas atas?

[George Scarpelli]: Você... Finalmente, finalmente, encontro esses registros em ordem e prossigo para a aprovação?

[Richard Caraviello]: Muito, muito obrigado. A ata da reunião de 3 de outubro foi entregue ao vereador Falco. Vereador Falco, como encontrou os registros?

[John Falco]: Eu verifiquei os registros. Parecem estar em ordem e proponho a sua aprovação.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Neill.

[Adam Knight]: Documento 17668, alteração A. A alteração foi feita por, eu fui o patrocinador do documento inicial, você foi o patrocinador da alteração.

[Richard Caraviello]: Em que semana? 3 de outubro de 2017. É o terceiro ponto da agenda. Conselheiro Valcoe, se puder verificar a pergunta do Conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Se olharmos para 17668.

[John Falco]: Sim.

[Adam Knight]: Eu era o principal patrocinador do jornal.

[John Falco]: Bem.

[Adam Knight]: O vereador Caraviello foi quem o modificou.

[John Falco]: Então, se pudéssemos ter o. Então, se você pudesse modificar isso.

[Adam Knight]: Conselheiro Caraviello.

[John Falco]: Então, se pudéssemos ter aprovado as alterações conforme alteradas.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Apoiado pelo vereador Dela Rosa. Faremos uma observação sobre isso. Sobre a moção do vereador Lungo-Koehn para aceitar a ata de 19 de setembro, apoiada pelo vereador Dello Russo. O movimento passa. Pela moção do vereador Scarpelli para que aceitemos a ata alterada como um passe para o vereador Falco, apoiado pelo vereador Dello Russo. Todos aqueles a favor? O movimento passa. Moção do vereador Knight para encerrar. Apoiado pelo Conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor. A sessão está encerrada.



Voltar para todas as transcrições